-
1 precipitare
precipitare v. ( precìpito) I. intr. (aus. essere) 1. ( cadere) tomber: precipitare dalla finestra tomber de la fenêtre. 2. ( di aereo) s'écraser: l'aereo è precipitato l'avion s'est écrasé. 3. ( di prezzi) chuter (aus. avoir): il prezzo del petrolio è precipitato l'anno scorso le prix du pétrole a chuté l'année dernière. 4. ( fig) (piombare, sprofondare) tomber, plonger (aus. avoir): precipitare nella più nera disperazione plonger dans le désespoir le plus sombre. 5. ( fig) ( peggiorare velocemente) se précipiter: la situazione sta precipitando la situation est en train de se précipiter. 6. ( Chim) précipiter (aus. avoir). II. tr. 1. ( far cadere con impeto) précipiter, faire tomber: precipitare qcu. da una rupe précipiter qqn du haut d'un rocher; con una spinta lo precipitò dalle scale il le poussa du haut de l'escalier. 2. ( fig) ( affrettare eccessivamente) précipiter: precipitare la partenza précipiter son départ; precipitare una risoluzione précipiter une résolution; non precipitiamo le cose! ne précipitons pas les choses! III. prnl. precipitarsi 1. ( affrettarsi) se précipiter, se ruer: precipitarsi in aiuto di qcu. se précipiter au secours de qqn; precipitarsi fuori se précipiter dehors, se ruer dehors; precipitarsi alla porta se précipiter à la porte. 2. ( gettarsi) se précipiter, se jeter: si precipitò da uno scoglio il se jeta d'un rocher. 3. ( Chim) précipiter. -
2 precipitare
1. v.i.1) (cadere, anche fig.) падать, низвергаться2. v.t.(affrettare) ускорять; (colloq.) подталкиватьcalma, non precipitate! — спокойно, не спешите!
3. precipitarsi v.i.броситься, кинуться (со всех ног), ринуться, устремиться, выбежать -
3 precipitare
1. io precipito1) сбрасывать ( вниз)2) поторопиться ( с каким-либо делом), ускорить2. io precipito; вспом. essere2) впасть, погрузиться3) стремительно приближаться к развязке ( плохой); стремительно ухудшаться* * *гл.1) общ. разбиваться (о самолете), врываться, делать наскоро, идти быстро к развязке, разоряться, свергать, ускорять, бросать, падать, торопиться, впадать в нищету, низвергать, низвергаться, обрушиваться, сбрасывать, спешить, стремительно развиваться, устремляться2) хим. осаждать, осаждаться3) муз. ускорять темп -
4 guasto
"failure;Schaden;avaria"* * *1. adj brokentelefono, ascensore out of ordermotoring broken down2. m fault, failuremotoring breakdown* * *guasto1 agg.1 (danneggiato) damaged, broken, out of order: un televisore guasto, a broken television; un orologio guasto, a broken watch; la lavapiatti è guasta, the dishwasher doesn't work (o has broken down) // guasto (scritta che indica il mancato funzionamento) out of order2 (marcio) rotten, bad: un dente guasto, a decayed tooth; una mela guasta, a rotten apple; uova guaste, rotten eggs3 (corrotto) tainted, corrupt, depraved.guasto2 s.m.1 breakdown, trouble, fault, failure; (danno) damage: deve trattarsi di un guasto al motore, (fam.) there must be something wrong with the engine; a causa di un guasto al motore, due to engine failure; a causa di un guasto sulla linea, le comunicazioni sono interrotte, owing to a technical fault, no calls can be put through; riparare un guasto allo stereo, to repair a fault in the stereo2 (fig.) (corruzione) corruption3 (inform.) fault; (anomalia di funzionamento) trouble: guasto macchina, machine failure (o check); guasto permanente, hard error (o failure).* * *['ɡwasto] guasto (-a)1. agg1) (non funzionante: gen) broken, (telefono, distributore) out of order"guasto" — "out of order"
2. sm(rottura completa) breakdown, (avaria) failure* * *I ['gwasto]2) (avariato) [cibo, carne] tainted; (marcio) [ frutto] bad, rotten3) (rovinato)4) fig. (corrotto) corrupt, taintedII ['gwasto]sostantivo maschile1) (danno, avaria) breakdown, failureavere un guasto — [ macchina] to break down; [apparecchio, strumento] to have a fault
2) fig. corruption, rot* * *guasto1/'gwasto/1 (rotto) [meccanismo, motore] broken; [ veicolo] off the road; l'ascensore è guasto the lift is out of order3 (rovinato) denti -i bad teeth4 fig. (corrotto) corrupt, tainted.————————guasto2/'gwasto/sostantivo m.1 (danno, avaria) breakdown, failure; avere un guasto [ macchina] to break down; [apparecchio, strumento] to have a fault2 fig. corruption, rot. -
5 guasto
['ɡwasto] guasto (-a)1. agg1) (non funzionante: gen) broken, (telefono, distributore) out of order"guasto" — "out of order"
2. sm(rottura completa) breakdown, (avaria) failure -
6 vite
I f. (bot.)1.виноградная лоза, виноград (m.)2.•II f. (tecn.)◆
piangere come una vite tagliata — плакать навзрыд (белугой)1.винт (m.)2.•◆
l'aereo è precipitato a vite — самолёт вошёл в штопорdare un giro di vite — (fig.) зажать гайки (устрожить режим)
-
7 superstite
agg. e m. (anche fig.)оставшийся в живых, уцелевший; (sopravvissuto) выжившийi passeggeri superstiti dell'aereo precipitato sono stati portati in ospedale — пассажиров, уцелевших после гибели самолёта, госпитализировали
solitamente i superstiti dei lager nazisti e sovietici non amano ricordare — пережившие нацистский лагерь смерти и советский "исправительно-трудовой" обычно не любят вспоминать прошлое
См. также в других словарях:
precipitare — [dal lat. praecipitare, der. di praeceps cipĭtis precipite ] (io precìpito, ecc.). ■ v. tr. 1. [buttare verso il basso: i Romani precipitavano i traditori dalla rupe Tarpea ] ▶◀ (fam.) buttare giù, lanciare, scagliare. ↑ scaraventare (giù). 2.… … Enciclopedia Italiana
relitto — re·lìt·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → relinquere 2. agg. TS geogr. di forma di paesaggio, testimone di antiche condizioni morfologiche diverse da quelle attuali; anche s.m. 3. agg. TS biol. di specie animale o vegetale, che presenta un area… … Dizionario italiano
relitto — s.m. [dal lat. relictus, part. pass. di relinquĕre lasciare , e nel passivo rimanere ]. 1. (marin., aeron.) [ciò che resta di una nave naufragata o di un aereo precipitato] ▶◀ ‖ carcassa, rottame. 2. (fig.) [persona ridotta in misere condizioni… … Enciclopedia Italiana